奥德修斯告别淮阿喀亚人
奥德修斯告别淮阿喀亚人

奥德修斯告别淮阿喀亚人

一言准备中...

第二天早晨,淮阿喀亚人把赠送的礼物送到船上。阿尔喀诺俄斯把礼物小心地放在水手的座位下面,免得它们妨碍水手摇桨。最终,国王在宫中举行了盛大的告别宴会。他们先给宙斯献祭,然后宾主开怀畅饮。盲人歌手特摩多科斯唱起他最美的赞歌。

奥德修斯告别淮阿喀亚人

奥德修斯心不在焉,他凝望着窗外洒满阳光的海滩,渴望早点启程。最终,他直截了当地对国王说:“尊敬的阿尔喀诺俄斯哟,请祭酒在地,让我离去吧!一切都已预备好啦。礼品已放到我的船上,船可以启航了。愿神衹们降福于你,愿神衹们保佑我平安到家,见到我的妻子、儿子和朋友!”

淮阿喀亚人衷心地为他祝福。阿尔喀诺俄斯吩咐使者蓬托诺俄斯最终一次为客人们斟满美酒,每个人都感激地站起来,为奥林匹斯圣山上的神衹们浇酒献祭。这时,奥德修斯向王后阿瑞忒举起酒杯,说道:“再见了,高贵的王后!祝你康健长寿!愿你为你的孩子、你的人民和你的英雄的丈夫而高兴!”

奥德修斯说完便走出了宫殿。一份使者和三名女仆按国王和王后的吩咐送他上船。一个为他拿着鲜艳的长袍、披风和紧身衣;另一个扛着箱子;第三个端着洒食。这些东西都送到船上。奥德修斯默默地登上船,安安静静地躺下睡了。水手们也坐在辨别的位置上。最终解缆启锚,船伴伴随着船桨有力的击水声高兴地前进。

上一篇《塞壬女仙,斯策拉和卡律布狄斯,太阳神的牛群》故事精选

我们在埃埃厄岛火化并且安葬了埃尔朋诺耳的尸体,然后给他建了一座坟。喀耳刻依然对我们以礼相待,并为我们准备了充足的食品。临行时,她警告我们途中有险。 途 ..

  • 本文作者:七七七
  • 本文链接: https://www.wenanqu.com/post/7801
  • 版权声明:本博客所有文章除特别声明外,均默认采用 CC BY-NC-SA 4.0 许可协议。
0
0
关于作者
1W+
5
1
2
废墟中的玫瑰依然很浪漫。

巧妹绣龙的故事

上一篇

希腊人第二次溃败

下一篇
评论区
内容为空

这一切,似未曾拥有

  • 复制图片
按住ctrl可打开默认菜单